Модераторы: LSD

Поиск:

Ответ в темуСоздание новой темы Создание опроса
> Изучение английского, посоветуйте как овладеть... 
:(
    Опции темы
moveres
Дата 29.5.2012, 07:59 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Новичок



Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 2
Регистрация: 12.10.2010

Репутация: нет
Всего: нет



Нужно начать читать литературу и со временем когда основные технические термины запомнятся станет легче.
PM MAIL WWW   Вверх
prometey
Дата 2.6.2012, 21:39 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Medved



Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 11
Регистрация: 14.2.2012
Где: Астана

Репутация: нет
Всего: нет



Вообщем такое дело, вместо музыки в наушниках хочу слушать английские слова и их перевод, чтобы заучивать. 
Встал вопрос, где найти материал для заучивания? Из разных программ повыдергивал, но там только озвучка на английской языке отдельных слов и выражений, без перевода этого слова. 

А мне бы хотелось слово - и его перевод. 

Может кто сталкивался. 

Благодарю. 
PM MAIL ICQ   Вверх
bilbobagginz
Дата 2.6.2012, 21:57 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Naughtius Maximus
****


Профиль
Группа: Экс. модератор
Сообщений: 8813
Регистрация: 2.3.2004
Где: Israel

Репутация: 10
Всего: 317



[n.b.: изучение слов без контекста имеет смысл в очень узких специфических случаях (как то психотесты и т.п.)]
насчет изучения ин.яза с "почти полным" погружением (т.е. с комментариями на родной мове) были от Pimsleur.
я не слушал их курс "английский для русскоговорящих" (и даже не знаю какой английский они там преподают)
но по тем курсам которые я сам прослушивал:
идет с базы и выше диалоги, в которых тебе предлагается произносить часть сторон, 
есть чтение материалов, в общем "почти интерактивно".
хорошо отрабатывается декларированный акцент курса, и что интересно в какой-то момент идет зачитывание новых ключевых слов, и их перевод на "родной". Но учти, это лишь часть каждого урока, а не сессии гипнопедии иностранных слов smile

по моему, очень подходит для прослушки и болтания в процессе поездок за рулем.







--------------------
Я ещё не демон. Я только учусь.
PM WWW   Вверх
prometey
Дата 2.6.2012, 22:16 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Medved



Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 11
Регистрация: 14.2.2012
Где: Астана

Репутация: нет
Всего: нет



Спасибо Билбо. Это уже горячее. А то я встретил много лингофонных курсов, а какой из них выбрать - не знаю. Это уже лучше чем ничего. 

По поводу 

Цитата(bilbobagginz @  2.6.2012,  21:57 Найти цитируемый пост)
[n.b.: изучение слов без контекста имеет смысл в очень узких специфических случаях (как то психотесты и т.п.)]


Система есть, я на курсы хожу. А на них в конце юнита - Vocablory list, вот эти слова надо учить. Их я и хотел зубрить пока есть время и свободные уши. 
Так что тема в любом случае для меня актуальна. 

Ну и можно конечно поспорить с твоим утверждением в цитате. Очень много слов имеют однозначные значения или наиболее распространенные. 
Begin - это "начало", girl - девочка и т.д. 
Так что изучение слов без контекста имеет все же смысл я считаю. 
PM MAIL ICQ   Вверх
Данкинг
Дата 2.6.2012, 22:19 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Yersinia pestis
****


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 8302
Регистрация: 7.11.2006
Где: მოსკოვი

Репутация: 5
Всего: 130



Цитата(prometey @  2.6.2012,  23:16 Найти цитируемый пост)
Begin - это "начало"

Точно? smile 


--------------------
There's nothing left but silent epitaphs.
PM MAIL WWW   Вверх
prometey
Дата 2.6.2012, 22:23 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Medved



Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 11
Регистрация: 14.2.2012
Где: Астана

Репутация: нет
Всего: нет



И в дополнение - на данный момент я столкнулся с проблемой именно нехватки словарного запаса. Грамматика потихонечку изучается, предложения строить получается правильно, а вот из чего строить их - тут проблема, приходиться искать "попроще" синоним на русском, и затем вспоминать уже его перевод. Двойную работу приходиться  кортексу выполнять.

Добавлено @ 22:24
Цитата(Данкинг @  2.6.2012,  22:19 Найти цитируемый пост)
Точно?   

Неточно. Но этого достаточно чтобы понять о чем идет речь. 

Это сообщение отредактировал(а) prometey - 2.6.2012, 22:25
PM MAIL ICQ   Вверх
Pols
Дата 30.6.2015, 15:28 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Новичок



Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 28
Регистрация: 10.4.2015

Репутация: нет
Всего: нет



Хоть темка и старая, но не могу удержаться и не написать пару слов.  Мы выучили английский по скайпу, очень удобно и время прилично экономится. 
PM MAIL   Вверх
Ответ в темуСоздание новой темы Создание опроса
Правила форума "Разные вопросы"
Smartov

Сюда нужно постить только темы, которые нельзя отнести ни к одному из существующих разделов. Если вы не уверены, то просмотрите еще раз заголовки форумов, карту форума или попробуйте воспользоваться поиском.
Если вы все же не смогли найти подходящего раздела - создавайте тему здесь.


С уважением, Smartov.

 
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
« Предыдущая тема | Разные вопросы | Следующая тема »


 




[ Время генерации скрипта: 0.1680 ]   [ Использовано запросов: 21 ]   [ GZIP включён ]


Реклама на сайте     Информационное спонсорство

 
По вопросам размещения рекламы пишите на vladimir(sobaka)vingrad.ru
Отказ от ответственности     Powered by Invision Power Board(R) 1.3 © 2003  IPS, Inc.