Модераторы: pythonwin, powerfox, ZeeLax

Поиск:

Ответ в темуСоздание новой темы Создание опроса
> Перевод KDE4: присоединяйтесь! Алло! Нам нужна помощь! 
:(
    Опции темы
powerfox
  Дата 13.10.2008, 23:20 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


I wanna fork()
****


Профиль
Группа: Комодератор
Сообщений: 3990
Регистрация: 1.10.2005
Где: Санкт-Петербург

Репутация: 20
Всего: 97



Посмотрел я на статистику переводов и загорюнился...
http://i18n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ru/
Всё, по сути, держится на Николае Шафоростове. Начиная с июля, судя по коммитам, в основном коммитил Леонид Кантер, немножко я (свои и проверенные чужзие переводы) и очень много Николай.
Ведь KDE4 пользуют очень многие, почему бы не помочь? Хоть немного! На украинский система переведена полностью, а мы в хвосте статистики...
Выберите себе приложение для перевода, напишите в рассылку (нужно подписаться): https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
И пришлите кому-нибудь с правами коммитов на проверку (Николаю или мне, только я на некоторое время могу выбыть из проекта).

Линукс (как и любое свободное ПО) — это не только, когда вы получаете всё на тарелочке и бесплатно, но когда помогаете сообществу.
Это сложная система взаимодействия пользователей, разработчиков, дизайнеров, переводчиков и всех, всех остальных. 
Только тогда, когда вы вносите свой вклад в какой-либо проект, вы можете считать себя тру линуксоидом.
Посмотрите на лор! Сколько там людей, которые бьют себя кулаком в грудь и доказывают, что они тру никсоиды только потому, что смогли поставить систему с интуитивным инсталлятором. И где все, когда дело косается кода, перевода, прочей помощи проектам?

Вы нужны нам! 

Это сообщение отредактировал(а) powerfox - 13.10.2008, 23:26


--------------------
user posted image
PM WWW   Вверх
gta4kv
Дата 13.10.2008, 23:38 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Walking around mad.
***


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1868
Регистрация: 25.7.2006

Репутация: 1
Всего: 91



да ну нафиг, раз нельзя через сайт править.
лучше бы уж лаунчпад заюзали!
а то я уж приготовился )

Это сообщение отредактировал(а) gta4kv - 13.10.2008, 23:42
PM MAIL   Вверх
powerfox
Дата 13.10.2008, 23:46 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


I wanna fork()
****


Профиль
Группа: Комодератор
Сообщений: 3990
Регистрация: 1.10.2005
Где: Санкт-Петербург

Репутация: 20
Всего: 97



Цитата(gta4kv @  14.10.2008,  00:38 Найти цитируемый пост)
да ну нафиг, раз нельзя через сайт править.
лучше бы уж лаунчпад заюзали!

И имели бы те же проблемы, что у бубунтовцев. У нас качество переводов выше. Да, можно держать на проверке перевод неделю, но он попадёт в репозиторий только после проверки. А у них? Накопится много строк, да и эпрувнут (как я подохреваю, так как такие соблазны встают перед каждым редактором). У нас (в основном) только опечатки, а ланчпадовцы много раз становились героями лора и бэша.

gta4kv, вам нужна статистика переведённых вами строк и красивый интерфейс? Или же результат? Кроме того, утилита lokalize, разработанная Н. Шафоростовым значительно облегчает процесс перевода.

Это сообщение отредактировал(а) powerfox - 13.10.2008, 23:47


--------------------
user posted image
PM WWW   Вверх
gta4kv
Дата 14.10.2008, 15:56 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Walking around mad.
***


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1868
Регистрация: 25.7.2006

Репутация: 1
Всего: 91



powerfox, мне даром не сдался ваш kde, просто поучаствовать хотелось, а зачем заниматься тем что тебе самому не очень то нужно, с помощью еще каких то бубнов. не находите? ;)

Это сообщение отредактировал(а) gta4kv - 14.10.2008, 17:20
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 7.1.2009, 12:12 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18476
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: нет
Всего: 329



Допустим, что я отсюда хочу что-нибудь перевести
http://i18n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/...eplasma-addons/
скачиваю файл *.pot и переводить нужно в том файле всё, что в кавычках?

Это сообщение отредактировал(а) Akella - 7.1.2009, 12:31
PM MAIL   Вверх
nickless
Дата 7.1.2009, 18:01 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Гентозавр
****


Профиль
Группа: Участник Клуба
Сообщений: 2976
Регистрация: 29.8.2005
Где: Germany

Репутация: 7
Всего: 181



Да, сохранять в utf8, желательно (да и удобнее) переводить какой-нибудь утилиткой вроде Lokalize.


--------------------
user posted image

Real men don't use backups, they post their stuff on a public ftp server and let the rest of the world make copies
- Linus Torvalds
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 8.1.2009, 01:10 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18476
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: нет
Всего: 329



nickless, и отправлять переводи на kde-russian@lists.kde.ru ?
PM MAIL   Вверх
powerfox
Дата 8.1.2009, 13:57 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


I wanna fork()
****


Профиль
Группа: Комодератор
Сообщений: 3990
Регистрация: 1.10.2005
Где: Санкт-Петербург

Репутация: 20
Всего: 97



Цитата(Akella @  7.1.2009,  13:12 Найти цитируемый пост)
скачиваю файл *.pot и переводить нужно в том файле всё, что в кавычках?

Лучше юзать локалайз, как уже заметил nickless. Там очень много полезных фитч.

Цитата(Akella @  7.1.2009,  13:12 Найти цитируемый пост)
http://i18n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/...eplasma-addons/


Akella, лучше из транка брать. Координатор во время проверки с помощью локалайз автоматически бекпортирует изменения в стабильную ветку.

Цитата(Akella @  8.1.2009,  02:10 Найти цитируемый пост)
nickless, и отправлять переводи на kde-russian@lists.kde.ru ? 

Да, либо координатору/переводчику проекта (или тому, кто может закоммитить). Раньше проверкой занимались Николай Шафоростов и я (сейчас уже этим не занимаюсь). Ещё появился новый переводчик Артём Середа, но не знаю, занимается ли он переводами сейчас. Так что, думаю, что можно смело отправлять Николаю. 


--------------------
user posted image
PM WWW   Вверх
Akella
Дата 9.1.2009, 00:34 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18476
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: нет
Всего: 329



А можно подробнее про LOCALIZER? Я погуглил, но ничего полезного ненагуглил. smile 
PM MAIL   Вверх
nickless
Дата 9.1.2009, 00:56 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Гентозавр
****


Профиль
Группа: Участник Клуба
Сообщений: 2976
Регистрация: 29.8.2005
Где: Germany

Репутация: 7
Всего: 181



Цитата(Akella @  8.1.2009,  23:34 Найти цитируемый пост)
LOCALIZER

Ты о Lokalize?


--------------------
user posted image

Real men don't use backups, they post their stuff on a public ftp server and let the rest of the world make copies
- Linus Torvalds
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 9.1.2009, 01:49 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18476
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: нет
Всего: 329



Хорошо, я там зарегистрировался. Открываю закладку Править и вставляю туда текст из переводимого мною файла с этого сайта http://i18n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/...eplasma-addons/ так?? А ниже в описание изменений я могу дать ссылку на файл, так?

Добавлено через 3 минуты и 56 секунд
Надеюсь, что я правильно делаю?
user posted image
PM MAIL   Вверх
krwlr
Дата 9.1.2009, 02:14 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Опытный
**


Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 383
Регистрация: 6.12.2006

Репутация: 3
Всего: 51



кто нибудь, отберите у него линукс! smile 

Это сообщение отредактировал(а) krwlr - 9.1.2009, 02:14


--------------------
убрал
PM   Вверх
nickless
Дата 9.1.2009, 02:41 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Гентозавр
****


Профиль
Группа: Участник Клуба
Сообщений: 2976
Регистрация: 29.8.2005
Где: Germany

Репутация: 7
Всего: 181



Akella, ты похоже вики правишь smile 
Редактировать надо файлы, в них msgid - это оригинал, его трогать не надо, перевод идёт в msgstr.
Посмотри пример что-нибудь не до конца переведённое


--------------------
user posted image

Real men don't use backups, they post their stuff on a public ftp server and let the rest of the world make copies
- Linus Torvalds
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 9.1.2009, 02:46 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18476
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: нет
Всего: 329



 smile 
PM MAIL   Вверх
RobinHoodPHD
Дата 9.1.2009, 19:34 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Шустрый
*


Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 78
Регистрация: 12.8.2007
Где: Русь

Репутация: нет
Всего: 2



Объясните мне одну вещь пожалуйста:
 У меня Open SuSe 11.0, и стоят 4 кеды последней версии из репозитария (4.1.3-64.5). Я прошел по указанной ссылке, скачал файл относящийся к переводу списка аддонов рабочего стола в 4 кедах. Однако большая часть аддонов у меня просто напросто отсутствует, т.е. в файле .pot есть аддон с названием по английски, а у меня он не стоит. В некоторых файлах .pot относящихся к локализации отдельных приложений есть явные несоответствия между тем, что стоит у меня, и тем, что переводится в данном файле. Т.е. у меня иногда просто отсутствуют в приложении строки, которые нужно перевести в файле. Это немного напрягает, так как зачастую контекст не ясен.
Вопрос: у меня не та версия кед, или эти адоны можно просто доставить как пакет?
PM MAIL   Вверх
Google
  Дата 17.6.2019, 13:38 (ссылка)  





  Вверх
Ответ в темуСоздание новой темы Создание опроса
Правила форума "Linux/UNIX: Клуб юнуксоидов"
powerfox
ZeeLax
nickless

Что такое клуб юнуксоидов?

Это место более свободного общения специалистов и любителей *NIX систем.


Новичкам: Этот раздел предназначен в основном именно для общения а не решения проблем.


Правила всего раздела Linux/UNIX сюда не распространяются, но здесь имеются свои правила:


  • Оскорбления запрещены.
  • Holy wars разрешены, но в небольших размерах. Если вы создаёте что-то уровня Windows vs. Linux, то постите это в Религиозных войнах, пожалуйста.
  • Если вы хотите выставить здесь какое-либо своё творение - милости просим.
  • За интересные новости, интересные статьи, высказывания и юмор (в тему) + в репу.

Короче, по репе получите по полной программе ;-) Happy hacking!



Спасибо. И use UNIX or die; С уважением, nerezus, nickless, powerfox, pythonwin, Imple, ZeeLax.

 
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
« Предыдущая тема | Клуб юнуксоидов | Следующая тема »


 




[ Время генерации скрипта: 0.1348 ]   [ Использовано запросов: 22 ]   [ GZIP включён ]


Реклама на сайте     Информационное спонсорство

 
По вопросам размещения рекламы пишите на vladimir(sobaka)vingrad.ru
Отказ от ответственности     Powered by Invision Power Board(R) 1.3 © 2003  IPS, Inc.