|
|
|
babutta |
|
|||
Новичок Профиль Группа: Участник Сообщений: 41 Регистрация: 18.12.2006 Репутация: нет Всего: нет |
всем привет!
работаю с коммерческой Qt 4.4.3 собранной динамически и интегрированной в VS2005, версия интегратора 1.4.3. Проблема: Текст в приложении выводится через tr() на русском... понадобилось добавить в приложение поддержку английского языка... Полез в студии в главное меню ->Qt->Create New Translation File далее в открывающемся списке выбрал язык English (United States), ввел имя типа english.ts потом в Solution Explorer в появившемся узле Translation Files->english.ts в контекстном меню выбрал Run lupdate. потом в том же контекстном меню Open with Qt Linguist. И вижу такую картину: в созданном ts файле мой текст на русском содержащийся в ui файле приложения отображается нормально, т.е. как кириллица, а вот все остальное, что было через tr() написано в cpp файлах отображается как ...абра-кадабра, например было в исходниках слово ошибка стало в ts файле îøèáêà я открыл ui файл текстовым редактором AkelPad, который выдал Unix 65001 UTF-8 *BOM открыл свои cpp-шники в том же AkelPad, он показал Win 1251 (ANSI Кириллица)... попробовал перекодировать свои исходники в UTF-8 с этим BOM и без него - ситуация не поменялась =( запускал ручками lupdate из командной строки - тотже резульатат, что и из-под студии... помогите плиз... |
|||
|
||||
SABROG |
|
|||
Hacker Профиль Группа: Завсегдатай Сообщений: 2481 Регистрация: 18.9.2006 Репутация: 81 Всего: 91 |
||||
|
||||
babutta |
|
|||
Новичок Профиль Группа: Участник Сообщений: 41 Регистрация: 18.12.2006 Репутация: нет Всего: нет |
т.е.? =)
я в общем понимаю, что, наверное, он там в шестнадцатеричном виде выдал коды всех букв слова "ошибка", вроде того 0хEE 0xF8 0xE8 и т.д. но... задача состоит в том, что бы поставить в соответствие каждой текстовой строке приложения для языка по умолчанию еще одну строку для поддерживаемого языка... когда я лингвистом (или в текстовом редакторе) открываю этот ts файл с кодами вместо кириллицы для правки, то там весь мой текст, который был на русском, "испорчен" и не читабелен... как же мне переводить этот текст на английский? может студию можно как-то заставить сохранять исходники в нужной кодировке?... я не нашел такого в настройках =( Это сообщение отредактировал(а) babutta - 1.12.2008, 09:52 |
|||
|
||||
babutta |
|
|||
Новичок Профиль Группа: Участник Сообщений: 41 Регистрация: 18.12.2006 Репутация: нет Всего: нет |
Проблема решилась...
ответ найден здесь http://www.prog.org.ru/index.php?topic=442...g20227#msg20227 =) в общем добавил в ts файл <defaultcodec>CP1251</defaultcodec> и лингвист все правильно понял =) <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> <defaultcodec>CP1251</defaultcodec> ... ... ... </TS> |
|||
|
||||
Brodyaga |
|
|||
Опытный Профиль Группа: Участник Сообщений: 599 Регистрация: 19.1.2008 Репутация: нет Всего: 2 |
Вопрос в тему. Могу ли я использовав lupdate задать кодировку, которая будет в созданном ts файле, если натравливаю lupdate не на проект а на текстовый файл?
|
|||
|
||||
outrath |
|
|||
Новичок Профиль Группа: Участник Сообщений: 1 Регистрация: 9.10.2022 Репутация: нет Всего: нет |
Модератор: Сообщение скрыто. |
|||
|
||||
Правила форума "С/С++: Кроссплатформенное программирование, QT/Gtk+/wxWidgets" | |
|
Если Вам понравилась атмосфера форума, заходите к нам чаще! С уважением, JackYF, Любитель. |
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) | |
0 Пользователей: | |
« Предыдущая тема | С/С++: Кроссплатформенное программирование, Qt/Gtk+/wxWidgets | Следующая тема » |
|
По вопросам размещения рекламы пишите на vladimir(sobaka)vingrad.ru
Отказ от ответственности Powered by Invision Power Board(R) 1.3 © 2003 IPS, Inc. |