![]() |
Модераторы: группа: Модератор, группа: Комодератор |
![]() ![]() ![]() |
|
Midaw |
|
|||
Новичок Профиль Группа: Участник Сообщений: 26 Регистрация: 19.8.2004 Где: г. Барнаул |
Пытаюсь на слух научится различать звуки, как их произносят. Но чего-то успехов полный нуль. Жалко не могу нарисовать эти транскриптовые обозначения звуков здесь. Ну собственно, кто-нибудь чего-нибудь порекомендует?
Это сообщение отредактировал(а) Midaw - 16.11.2005, 10:28 |
|||
|
||||
Aleche |
|
|||
![]() Шустрый ![]() Профиль Группа: Участник Сообщений: 53 Регистрация: 4.11.2004 Где: Воронеж |
![]() ![]() ![]() |
|||
|
||||
Midaw |
|
|||
Новичок Профиль Группа: Участник Сообщений: 26 Регистрация: 19.8.2004 Где: г. Барнаул |
Индивидуальный подход, это когда знаешь перевод всех компьютерных терминов, знаешь как произносятся. Но совершенно не способный понимать чего там люди щебечат на своем.
![]() |
|||
|
||||
Ignat |
|
|||
![]() Флудератор ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Экс. модератор Сообщений: 4030 Регистрация: 19.4.2004 Где: غيليندزيك مدينة |
Достань кассеты с каких-нибудь курсов (ессесно с текстами на бумажке). У меня где-то были кембриджские, но дома ![]() Включаешь, слушаешь, следишь по бумажке, что-то не понял - перемотал снова прослушал. -------------------- Теперь при чем :P |
|||
|
||||
Midaw |
|
|||
Новичок Профиль Группа: Участник Сообщений: 26 Регистрация: 19.8.2004 Где: г. Барнаул |
Бум пробовать, авось получится.
![]() |
|||
|
||||
chipset |
|
|||
Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Экс. модератор Сообщений: 4071 Регистрация: 11.1.2003 Где: Seattle, US |
Просто смотри фильмы на английском желательно с субтитрами иначе неинтересно будет
![]() --------------------
|
|||
|
||||
Ignat |
|
|||
![]() Флудератор ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Экс. модератор Сообщений: 4030 Регистрация: 19.4.2004 Где: غيليندزيك مدينة |
Кстати, да. Сейчас на дивидюках можно найти с субтитрами. -------------------- Теперь при чем :P |
|||
|
||||
Midaw |
|
|||
Новичок Профиль Группа: Участник Сообщений: 26 Регистрация: 19.8.2004 Где: г. Барнаул |
Идея мне понравилась, уже ищу фильм какой-нибудь с титрами и т.д.
![]() |
|||
|
||||
chipset |
|
||||
Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Экс. модератор Сообщений: 4071 Регистрация: 11.1.2003 Где: Seattle, US |
Может и хорошо, но ИМХО: 1. На курсах не даёться разговорный английский. Произношение диктора и негра из подворотни это две большие разницы (С) 2. Это неинтересно ![]() --------------------
|
||||
|
|||||
CaptainFlint |
|
|||
![]() Искатель сокровищ ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Сообщений: 393 Регистрация: 26.2.2003 Где: Москва |
Midaw
Кстати, у меня точно та же проблема: в целом, английский знаю довольно неплохо, что вот различать речь - ну ни в какую не могу. ![]() Вот только совета конкретного, к сожалению, нету. Только общие, но их тут уже все сказали. Ещё хочется отдельно отметить нашу преподавательницу инглиша (учусь в аспирантуре). Она каким-то образом умудряется вести уроки так, что, вроде бы, ничего нестандартного нету, но уровень воспринимаемости речи каким-то образом всё-таки поднимается. Даже не знаю, как это так получается... Возможно, комбинация нескольких факторов: во-первых, весь урок полностью говорим только на английском, на русский переходим лишь в сложных случаях, например, когда надо какие-нибудь нюансы пояснить, весьма неочевидные. И хоть английская речь русскоговорящих - это совсем не то же самое, что речь носителей языка (например, при всех моих проблемах без каких-либо сложностей понимаю наших, говорящих по-английски: в КВН'ах, например, или ещё юмореска какая-то была - Олейников и Стоянов играли дипломата и переводчика - там всё воспринимаю и перевожу без проблем), но несмотря на это, видимо, происходит какой-то такой настрой на восприятие иностранной речи. Далее, где-то в середине урока, магнитофонная запись, надиктованная носителями, но с относительно чёткой артикуляцией. Не как у дикторов, но и не как в фильмах, где половину слов, плюс окончания в оставшейся половине слов просто проглатывают. Слушаем запись раз или два - в зависимости от того, как восприняла аудитория (поняли/не поняли), в некоторых случаях дают текст, чтобы следить за речью; в некоторых просят следить только тех, кому совершенно непонятно, а остальных пытаться воспринимать на слух. В общем, какой-то такой совместный эффект от всего этого, похоже, есть. Во всяком случае, те же магнитофонные записи на уроках я уже воспринимаю лучше, чем в начале года. Так что, возможно, имеет смысл скооперироваться с кем-то таким же, изучающим, и с ним предварительно болтать на английском минут 20-30, "настраиваться на волну", а потом переходить к записям и/или фильмам. Другой вариант - попробовать найти английские записи, которые ты чётко слышишь и понимаешь, и в начале каждого урока немного поработать с ними, а потом переходить к менее понятным и чётким. В общем, вариантов, конечно, много, но всё это индивидуально. Что поможет одному, совсем необязательно поможет другому. Так что дерзай, экспериментируй! -------------------- Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"? -------------------- Для тех, кто не знает: CaptainFlint - это бывший Константин. ;) |
|||
|
||||
Ignat |
|
|||
![]() Флудератор ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Экс. модератор Сообщений: 4030 Регистрация: 19.4.2004 Где: غيليندزيك مدينة |
Вот тут ты ошибаешься. Те кассеты, которые у меня были, наговаривались в Британии людьми, видимо специально приглашенными (дикторами или нет - не знаю), в том числе англоговорящими иностранцами. Там был яркий пример ирландского диалекта, хуже для понимания (и лучше для тренировки) ИМХО не придумаешь. Такое ощущение, что ирландцы вставляют в речь согласные только для связки, а основной поток звуков - перекаты гласных. -------------------- Теперь при чем :P |
|||
|
||||
S.A.P. |
|
|||
Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Клуба Сообщений: 2664 Регистрация: 11.6.2004 |
![]() Недавно прошел GTA SanAndreas, ради интереса смотрел все вставки с ихней болтовней и субтитрами на русском. Постоянно вспоминал фильм "Не грози южному централу", там тоже одни нигеры и даже с переводом нифига не понятно о чем они там разговаривают ![]() |
|||
|
||||
Marriage |
|
|||
![]() Опытный ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Сообщений: 842 Регистрация: 4.5.2004 Где: Таганрог |
За границу ехать ... Там точно научишься ...
![]() -------------------- Praemonitus, praemunitus |
|||
|
||||
batigoal |
|
|||
![]() Нелетучий Мыш ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Клуба Сообщений: 6423 Регистрация: 28.12.2004 Где: Санктъ-Петербургъ |
Можно не ехать, но пообщаться точно надо. Могу сказать, исходя из своего опыта - я учил английский больше десяти лет, но пользоваться им нормально смог только после нескольких дней общения с иностранцами. В первый день я мучительно складывал примитивные предложения, а в последний - травил им байки ![]() -------------------- "Чтобы правильно задать вопрос, нужно знать большую часть ответа" (Р. Шекли) ЖоржЖЖ |
|||
|
||||
Дрон |
|
|||
![]() Java-ненавистник :) ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Клуба Сообщений: 3179 Регистрация: 29.12.2002 Где: Санкт-Петербург |
Дык, я специально для этого вчера DVD-плеер купил и охапку из 5 дисков с фильмами. Буду сидеть -- смотреть, а то скоро по работе надо будет по-буржуйски общаться, а я уже давно разговорным английским не занимался ![]() -------------------- Да. Именно так. |
|||
|
||||
![]() ![]() ![]() |
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) | |
0 Пользователей: | |
« Предыдущая тема | Песочница | Следующая тема » |
|
По вопросам размещения рекламы пишите на vladimir(sobaka)vingrad.ru
Отказ от ответственности Powered by Invision Power Board(R) 1.3 © 2003 IPS, Inc. |