![]() |
Модераторы: LSD |
![]() ![]() ![]() |
|
3,14 |
|
|||
![]() Эксперт ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Клуба Сообщений: 1614 Регистрация: 18.6.2004 Где: Н. Новгород |
Вот распорился со своим знакомым на счёт перевода названия этого фильма, он считает что перевести данное название как игры разума, очень хороший вариант. ИМХО людям просто было лень тратить время на качественный перевод названия и они просто придумали что-то более менее (скорей менее) созвучное. Всё на что меня хватило в переводе названия: "превосходный разум", сам понимаю что несколько коряво, но всё же гораздо ближе к оригиналу.
А как бы вы перевели название фильма? -------------------- Может быть, это только мой бред, Может быть, жизнь не так хороша, Может быть, я не выйду на свет, Но я летал, когда пела душа... |
|||
|
||||
Exception |
|
|||
Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Клуба Сообщений: 4525 Регистрация: 26.12.2004 |
||||
|
||||
Poseidon |
|
|||
![]() Delphi developer ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Комодератор Сообщений: 5273 Регистрация: 4.2.2005 Где: Гомель, Беларусь |
beautifil - это вообще как в словаре? Или имеется ввиду Beautiful? Если да, то "Хорошее мнение" подходит очень даже.
Я когда учился в школе, к нам приезжал англичанин (профильный класс английского был) и мы мило беседовали. Так вот когда кто-нибудь хорошо так высказывался, то он всегда говорил: " beautiful mind!" Мы еще потом разбирали с на уроке эту фразу, т.к. она не сразу всем понятна была, поэтому и запомнилась ![]() Это сообщение отредактировал(а) Poseidon - 17.4.2006, 23:35 -------------------- Если хочешь, что бы что-то работало - используй написанное, если хочешь что-то понять - пиши сам... |
|||
|
||||
Bangladesh |
|
|||
![]() AsBest ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Завсегдатай Сообщений: 1089 Регистрация: 4.9.2004 Где: Калининград |
в разговорном по идее должно значить: "хорошая мысль", "хорошая идея" (good idea)... переводчик говорит "Красивое мнение".
в английском языке, никому америки не открою, всё от контекста зависит... его нельзя так дословно воспринимать. и, не понимаю я, зачем морочить себе голову тем, что наши перевели не дословно и не так как в оригинале. ![]() зы чтобы понять англ. язык надо его прочувствовать... говоря грубо простой пример: i play in football every day - предложение, написанное, с точки зрения того, кто язык не прочувствовал. i play football every day - тем, кто прочувствовал язык. слова играть и футбол стоят рядом и не надо быть гением, чтобы понять что здесь сказано играю в футбол. -------------------- ок |
|||
|
||||
3,14 |
|
||||
![]() Эксперт ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Клуба Сообщений: 1614 Регистрация: 18.6.2004 Где: Н. Новгород |
Блин, ну нельзя же такие вещи переводить буквально с англо-русским словарём. Если уж брать то хороший английский толковый словарь, на англиском же языке. Превосходный - качественное прилагательное. Оно принимает оттенки значений от существительных. Могут быть два оттенка значений 1) превосходящий в чём-либо (силе, разуме, качестве и т.д.) 2) превосходный - красивый, вызывающий положительные эмоции, ощущения. напр. превосходная погода, превосходная еда. В данном случае ( в словосочетании "превосходный разум") прилагательное "превосходный" может иметь любое из этих оттенков.
Да имеется ввиду именно "Beautiful", опечатка вышла. Над вариантом типа "Хорошее мнение" тоже думал, но ИМХО к фильму оно отношения мало имеет, так что выпадает из контекста. -------------------- Может быть, это только мой бред, Может быть, жизнь не так хороша, Может быть, я не выйду на свет, Но я летал, когда пела душа... |
||||
|
|||||
IamDreamer |
|
|||
![]() Опытный ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Сообщений: 867 Регистрация: 6.6.2005 |
А почему mind - мнение? Больше и по фильму, и по контексту с beautiful'ом, на мой взгляд, подходит что-то, связанное с мозгами, умом. Пример, если смогу, приведу, но попозже, когда подумаю.
|
|||
|
||||
3,14 |
|
|||
![]() Эксперт ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Клуба Сообщений: 1614 Регистрация: 18.6.2004 Где: Н. Новгород |
Я тоже так считаю -------------------- Может быть, это только мой бред, Может быть, жизнь не так хороша, Может быть, я не выйду на свет, Но я летал, когда пела душа... |
|||
|
||||
![]() ![]() ![]() |
Правила раздела «Флейм» | |
|
Добро пожаловать в «Флейм». В разделе не действуют многие правила:
Строго запрещено:
Напоминаем о существовании волшебной кнопочки "Репорт". Если вы увидели сообщение, несовместимое с жизнью, просьба подвести на нее курсор и клацнуть левой клавишей мышки. Тем самым вы сможете призвать злого, но жутко справедливого джина-модератора, который нашлет порчу на злостного нарушителя. Кстати - счётчик сообщений здесь не растёт. Глас Винграда:
Глас Философии:
Если Вам понравилась атмосфера форума, заходите к нам чаще! С уважением, Sneg0k |
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) | |
0 Пользователей: | |
« Предыдущая тема | Флейм | Следующая тема » |
|
По вопросам размещения рекламы пишите на vladimir(sobaka)vingrad.ru
Отказ от ответственности Powered by Invision Power Board(R) 1.3 © 2003 IPS, Inc. |