Модераторы: LSD

Поиск:

Ответ в темуСоздание новой темы Создание опроса
> перевод фраз, знатокам английского  
:(
    Опции темы
NieL
Дата 1.12.2011, 17:14 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Бывалый
*


Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 214
Регистрация: 10.2.2008




вопрос к знатокам английской грамматики. как правильнее всего перевести фразы:

таблица групп 
таблица группы
название таблицы групп
название таблицы группы

вот несколько вариантов, есть ли среди них правильный:

groups table
table groups
table of groups

group table
table group
table of group

PM MAIL   Вверх
newbee
Дата 1.12.2011, 18:21 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Бревно
**


Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 703
Регистрация: 24.8.2011




Я совсем не знаток, но интуитивно так:

Цитата(NieL @  1.12.2011,  18:14 Найти цитируемый пост)
таблица групп 
groups' table

Цитата(NieL @  1.12.2011,  18:14 Найти цитируемый пост)
таблица группы
group's table

Цитата(NieL @  1.12.2011,  18:14 Найти цитируемый пост)
название таблицы групп
name of groups' table или groups' table name

Цитата(NieL @  1.12.2011,  18:14 Найти цитируемый пост)
название таблицы группы
name of group's table или по аналогии.


--------------------
You're face to face
With man who sold the world
PM   Вверх
sergejzr
Дата 2.12.2011, 01:18 (ссылка) |    (голосов:1) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Un salsero
Group Icon


Профиль
Группа: Админ
Сообщений: 13285
Регистрация: 10.2.2004
Где: Германия г .Ганновер




Я бы так написал:

таблица групп  group's table
таблица группы group table
название таблицы групп group's table name
название таблицы группы group table name


--------------------
PM WWW IM ICQ Skype GTalk Jabber AOL YIM MSN   Вверх
Данкинг
Дата 2.12.2011, 01:24 (ссылка) |    (голосов:2) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Yersinia pestis
****


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 8302
Регистрация: 7.11.2006
Где: მოსკოვი




таблица групп == table of groups
таблица группы == table of a group
название таблицы групп == table of groups' name
название таблицы группы == table of a group's name


--------------------
There's nothing left but silent epitaphs.
PM MAIL WWW   Вверх
irinazanuda
Дата 2.12.2011, 08:45 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Опытный
**


Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 911
Регистрация: 23.6.2010




Цитата(NieL @  1.12.2011,  17:14 Найти цитируемый пост)
вопрос к знатокам

Победа телезрителя. Хрустальная сова уплывает к  smile 
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 2.12.2011, 10:44 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант




Цитата(Данкинг @  2.12.2011,  01:24 Найти цитируемый пост)
таблица группы == table of a group

может the?
PM MAIL   Вверх
diadiavova
Дата 2.12.2011, 12:50 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Доктор Зло(диагност, настоящий, с лицензией и полномочиями)
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 5821
Регистрация: 14.8.2008
Где: В Коньфпольте




Цитата(Akella @  2.12.2011,  11:44 Найти цитируемый пост)
может the?

Может и тхе  smile 


--------------------
Хочешь получить мудрый совет - читай подписи участников форумов.
Злой доктор Щасзаболит smile
PM   Вверх
sergejzr
Дата 2.12.2011, 13:25 (ссылка) |    (голосов:1) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Un salsero
Group Icon


Профиль
Группа: Админ
Сообщений: 13285
Регистрация: 10.2.2004
Где: Германия г .Ганновер




Вопрос для чего, если для текста, то артикли надо будет вставлять, если для обозначения, то пойдёт и без них.


--------------------
PM WWW IM ICQ Skype GTalk Jabber AOL YIM MSN   Вверх
Данкинг
Дата 2.12.2011, 13:51 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Yersinia pestis
****


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 8302
Регистрация: 7.11.2006
Где: მოსკოვი




Цитата(Akella @  2.12.2011,  11:44 Найти цитируемый пост)
может the? 

ИМХО не нужно.


--------------------
There's nothing left but silent epitaphs.
PM MAIL WWW   Вверх
Akella
Дата 2.12.2011, 14:03 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант




почему?
PM MAIL   Вверх
newbee
Дата 2.12.2011, 14:17 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Бревно
**


Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 703
Регистрация: 24.8.2011




Цитата(sergejzr @  2.12.2011,  02:18 Найти цитируемый пост)
таблица групп  group's table
Откуда-то у меня есть мнение... Кажется еще со школьных уроков ангельского... Нам объясняли, что вместо x of the Y можно заменять на Y's X. При этом, если Y заканчивается на s, пишется Y', иначе - Y's. Вот у нас есть groups, разве в такой форме не должно быть groups' ?


--------------------
You're face to face
With man who sold the world
PM   Вверх
Данкинг
Дата 2.12.2011, 14:20 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Yersinia pestis
****


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 8302
Регистрация: 7.11.2006
Где: მოსკოვი




Akella, не могу объяснить: я вообще в английском правил не знаю, общаюсь интуитивно, как на русском. Возможно, здесь нулевой артикль. Впрочем, могу и ошибаться, докажите, что артикль нужен.

Добавлено через 1 минуту и 4 секунды
newbee, не знаю, что там вам объясняли, но ты права.


--------------------
There's nothing left but silent epitaphs.
PM MAIL WWW   Вверх
newbee
Дата 2.12.2011, 14:23 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Бревно
**


Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 703
Регистрация: 24.8.2011




Цитата(Данкинг @  2.12.2011,  02:24 Найти цитируемый пост)
название таблицы групп == table of groups' name
Это ИМХО ваще должно переводиться как таблица имен групп.


--------------------
You're face to face
With man who sold the world
PM   Вверх
Данкинг
Дата 2.12.2011, 14:29 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Yersinia pestis
****


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 8302
Регистрация: 7.11.2006
Где: მოსკოვი




Цитата(newbee @  2.12.2011,  15:23 Найти цитируемый пост)
Это ИМХО ваще должно переводиться как таблица имен групп. 

Да вроде и так, и так. Как "мать любит дочь".


--------------------
There's nothing left but silent epitaphs.
PM MAIL WWW   Вверх
Akella
Дата 2.12.2011, 14:48 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант




Цитата(newbee @  2.12.2011,  14:17 Найти цитируемый пост)
Y заканчивается на s, пишется Y'

Первый раз слышу

Цитата(Данкинг @  2.12.2011,  14:20 Найти цитируемый пост)
Akella, не могу объяснить: я вообще в английском правил не знаю,

Тогда что ты здесь делаешь?
PM MAIL   Вверх
Ответ в темуСоздание новой темы Создание опроса
Правила раздела «Флейм»
Sneg0k

Добро пожаловать в «Флейм».

В разделе не действуют многие правила:

  • Можно оффтопить(умеренно)
  • Можно общаться на темы, не только связанные с программированием.

Строго запрещено:

  • Размещать рекламу
  • Обсуждать политику
  • Оскорблять друг-друга и переходить на личности
  • Наезжать, провоцировать других участников форума
  • Материться
  • Троллить

Напоминаем о существовании волшебной кнопочки "Репорт". Если вы увидели сообщение, несовместимое с жизнью, просьба подвести на нее курсор и клацнуть левой клавишей мышки. Тем самым вы сможете призвать злого, но жутко справедливого джина-модератора, который нашлет порчу на злостного нарушителя. Кстати - счётчик сообщений здесь не растёт.


Глас Винграда:


Глас Философии:


Если Вам понравилась атмосфера форума, заходите к нам чаще! С уважением, Sneg0k

 
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
« Предыдущая тема | Флейм | Следующая тема »


 




[ Время генерации скрипта: 0.0934 ]   [ Использовано запросов: 20 ]   [ GZIP включён ]


Реклама на сайте     Информационное спонсорство

 
По вопросам размещения рекламы пишите на vladimir(sobaka)vingrad.ru
Отказ от ответственности     Powered by Invision Power Board(R) 1.3 © 2003  IPS, Inc.