![]() |
Модераторы: LSD, AntonSaburov |
![]() ![]() ![]() |
|
||
|
LSD |
|
|||
![]() Leprechaun Software Developer ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Модератор Сообщений: 15718 Регистрация: 24.3.2004 Где: Dublin Репутация: 210 Всего: 538 |
Если следовать этой логике, то вместо Германия мы должны говорить Дойчланд. -------------------- Disclaimer: this post contains explicit depictions of personal opinion. So, if it sounds sarcastic, don't take it seriously. If it sounds dangerous, do not try this at home or at all. And if it offends you, just don't read it. |
|||
|
||||
Bozo |
|
|||
Новичок Профиль Группа: Участник Сообщений: 32 Регистрация: 5.4.2006 Репутация: нет Всего: нет |
|
|||
|
||||
Yanis |
|
|||
![]() Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Клуба Сообщений: 2937 Регистрация: 9.2.2004 Где: Москва Репутация: нет Всего: 111 |
Я хоть и не Java-программист, но называю его Джава.
Конечно не добуквенно. «Д» и «ж» сливаются в один звук. «Д» звучит очень коротко. |
|||
|
||||
Samotnik |
|
|||
![]() Super star ! ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Awaiting Authorisation Сообщений: 7192 Регистрация: 4.11.2006 Где: Минск City Репутация: 8 Всего: 191 |
2 LSD
а вот здесь ты не прав ![]() причем здесь дойчлэнд? Это ведь на немецком произношении!!! На английском языке Germany звучит как Джермани(смешно конечно писать английскую транскрипцию русскими буквами, но чтобы лучше понять нужно) А мы говорим про JAVA как английское слово! Поэтому и следует читать по английски. 8))) Пэ.Эс. Ребята, ничего личного. |
|||
|
||||
LSD |
|
|||
![]() Leprechaun Software Developer ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Модератор Сообщений: 15718 Регистрация: 24.3.2004 Где: Dublin Репутация: 210 Всего: 538 |
При том, что Deutschland такое же имя собственное, как и Java. И как любое имя собственное, оно должно не переводится, а транслитирироваться. Но при употреблении его в русском языке, мы пользуемся исторически сложившимся Германия, а не Дойчланд. Точно так же когда мы говорим про остров/кофе Java, мы пользуемся традиционным Ява, а не Джава. А вот считать ли название языка программирования Java, производным от имени острова или кофе, это уже вопрос отдельный. Если да, то и произносить следует как Ява. Если считать самостоятельным именем собственным, то тогда его надо транслитерировать в Джава. А ответа на этот вопрос в учебнике английского за третий класс - нет ![]() -------------------- Disclaimer: this post contains explicit depictions of personal opinion. So, if it sounds sarcastic, don't take it seriously. If it sounds dangerous, do not try this at home or at all. And if it offends you, just don't read it. |
|||
|
||||
Maksym |
|
||||||
![]() . ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Клуба Сообщений: 1456 Регистрация: 19.8.2005 Где: Odessa, Black Sea Репутация: 14 Всего: 62 |
![]() Статейка в тему. Отсюда Неизвестная Java. Добавлено через 10 минут и 50 секунд А в этом интервью самим основателям Java задают вопрос откуда взялось название и ничего толкового они так и не отвечают.. ![]() Но зато оказывается, что технология, в которой мы все сейчас работаем, могла в 1995 году получить нзвание типа Silk, Lyric, Pepper, NetProse или Neon ![]() ![]() ![]() |
||||||
|
|||||||
Samotnik |
|
|||
![]() Super star ! ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Awaiting Authorisation Сообщений: 7192 Регистрация: 4.11.2006 Где: Минск City Репутация: 8 Всего: 191 |
2 LSD
Ну дык да. Безспорно!! Если говорить про название Германии как таковое, без перевода, то естестно следует (и нужно )произносить Дойчланд и никак не иначе. Потому что название немецкое и следует читать по-немецки. Но если говорить про Java, то это слово английское(я немогу утверждать, но по моему название языка программирования и названия острова, кофе и т.д. ![]() 2 МАКСИМ Спасибо за интересную и содержательную информацию! |
|||
|
||||
LSD |
|
|||
![]() Leprechaun Software Developer ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Модератор Сообщений: 15718 Регистрация: 24.3.2004 Где: Dublin Репутация: 210 Всего: 538 |
Как я уже сказал: А поскольку создатели языка сами не дают толкового ответа на вопрос о происхождениия названия, мы сами вольны решать как быть. Лично я считаю что совпадение с названием острова не случайно, и потому предпочитаю - Ява. -------------------- Disclaimer: this post contains explicit depictions of personal opinion. So, if it sounds sarcastic, don't take it seriously. If it sounds dangerous, do not try this at home or at all. And if it offends you, just don't read it. |
|||
|
||||
Samotnik |
|
|||
![]() Super star ! ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Awaiting Authorisation Сообщений: 7192 Регистрация: 4.11.2006 Где: Минск City Репутация: 8 Всего: 191 |
2 LSD
Вполне согласен ![]() А я же считаю, что слово американского происхождения и произношу джава! И в то же время вполне адекватно реагирую на людей говорящих ява. ![]() |
|||
|
||||
serious |
|
|||
![]() Опытный ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Сообщений: 316 Регистрация: 15.2.2003 Где: Пенза Репутация: 1 Всего: 1 |
Произношу "Джава", "Пи-ӕйч-пи", "Дӕлфай".
-------------------- Я знаю то, что ничего не знаю, а некоторые не знают и этого. |
|||
|
||||
integral |
|
|||
Опытный ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Сообщений: 278 Регистрация: 3.7.2006 Где: Dnipropetrovs' ;k, Ukraine Репутация: нет Всего: нет |
Джава
![]() На амереканском сленге это охначает натуральный кофе (как напиток). Тогда как кофе-напиток полученный из быстрорастворимой смеси (не натуральный кофе) - cofe |
|||
|
||||
Zandr |
|
|||
![]() Опытный ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Сообщений: 433 Регистрация: 16.7.2004 Где: Новосибирск Репутация: 9 Всего: 13 |
Ява, но джава-разработчик, джава-док. Хотя легко перехожу на "джава", если беседую с человеком, который произносит так.
В вот всяких там "поправленцев" утверждащих "правильно произносить так и только так" на дух не переношу ![]() |
|||
|
||||
Бонифаций |
|
|||
![]() Опытный ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Сообщений: 827 Регистрация: 15.9.2005 Где: Brisbane Репутация: 1 Всего: 40 |
Вот уж нет.. На РУССКОМ языке - это Германия. Когда говоришь на немецком, то конешно, дойчланд.. Но непонятно логика почему все должны называть их так, как они себя сами называют. Да так и не делается нигде. Скажем для французов Германия это Allemagne. Для чехов - Německo . Когда вы говорите с американцами про яву, на английском, то конечно надо произносить так, как это принято в английском языке. Но если вы говорите по русски, то на мой взгляд, допустимо говорить ява. -------------------- Бонифаций. |
|||
|
||||
nerezus |
|
|||
![]() Вселенский отказник ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Участник Сообщений: 3330 Регистрация: 15.6.2005 Репутация: нет Всего: 43 |
Java произносится так: [d3a:vә]
На русском она не произносится, но я как минимум знаю три приблизительных и верных варианта(джава, ява, жаба), только вот Java от этого свое название не меняет. |
|||
|
||||
_shef_ |
|
|||
![]() Шустрый ![]() Профиль Группа: Участник Сообщений: 65 Регистрация: 8.6.2007 Репутация: нет Всего: 1 |
Извините, мужики, что отклоняюсь от темы. Просто спор про Джаву и Германию навел меня на размышления. Когда мы произносим американское имя Jon, мы ведь говорим Джон. Так тогда какого, прошу прощения, хрена у нас на Украине всех попереименовывали , типа, Елена - Олена, Евгений - Евген, Александр - Олександр и т.д. ? Просто зла не хватает когда подумаешь что тебя записали вообще левым именем
![]() |
|||
|
||||
![]() ![]() ![]() |
Правила форума "Java" | |
|
Если Вам помогли, и атмосфера форума Вам понравилась, то заходите к нам чаще! С уважением, LSD, AntonSaburov, powerOn, tux, javastic. |
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) | |
0 Пользователей: | |
« Предыдущая тема | Java: Общие вопросы | Следующая тема » |
|
По вопросам размещения рекламы пишите на vladimir(sobaka)vingrad.ru
Отказ от ответственности Powered by Invision Power Board(R) 1.3 © 2003 IPS, Inc. |