Модераторы: THandle, bems

Поиск:

Ответ в темуСоздание новой темы Создание опроса
> Локализация приложения на Delphi 
:(
    Опции темы
Akella
Дата 27.9.2010, 11:12 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Кто-нибудь выполнял локализацию своих приложений, написанных на Delphi?

Я смотрю в сторону компонентов TsiLang. Говорят, что неплохое решение.
Что ещё посоветуете? Пока что в гугле ищу инфу по локализации.


Какие грабли могут быть на пути?
На данный момент я пока убираю все тексты и сообщения из кода и выношу их в отдельный модуль с константами.
Т.е. вместо 
Код
ShowMessage('Привет, мир');


будет

Код

uses
  uConstsMsg, ...;
constMsgHelloWorld = 'Привет, мир';
....
ShowMessage(constMsgHelloWorld);


Ну а после буду подключать движок для перевода.

D2007.

Добавлено через 10 минут и 45 секунд
Вот ещё нашел бесплатный движок

Это сообщение отредактировал(а) Akella - 27.9.2010, 11:17
PM MAIL   Вверх
CodeMonkey
Дата 27.9.2010, 15:50 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Эксперт
***


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1839
Регистрация: 24.6.2008
Где: Россия, Тверь

Репутация: 4
Всего: 89



ITE?


--------------------
Опытный программист на C++ легко решает любые не существующие в Паскале проблемы.
PM MAIL WWW ICQ Skype GTalk Jabber   Вверх
Akella
Дата 27.9.2010, 15:59 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Разве ITE может без перекомпиляции?
Разве с помощью ITE можно на ходу менять язык?

Добавлено через 5 минут и 50 секунд
Я так понял, что ITE может переводить только константы? А как же текстовые свойства компонент? Например, Caption?
А если есть у постоянных датасетов свойство DisplayLabel?
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 27.9.2010, 16:19 (ссылка) |    (голосов:2) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



интересно, откуда у GunSmoker-а столько времени на содержание блога и изучения дельфи  smile 
PM MAIL   Вверх
CodeMonkey
Дата 27.9.2010, 16:38 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Эксперт
***


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1839
Регистрация: 24.6.2008
Где: Россия, Тверь

Репутация: 4
Всего: 89



Это похоже на константы?


--------------------
Опытный программист на C++ легко решает любые не существующие в Паскале проблемы.
PM MAIL WWW ICQ Skype GTalk Jabber   Вверх
Akella
Дата 27.9.2010, 16:52 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



не
PM MAIL   Вверх
kami
Дата 2.10.2010, 18:04 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Эксперт
***


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1806
Регистрация: 25.8.2007
Где: Санкт-Петербург

Репутация: 1
Всего: 72



DKLang ? (я им пользуюсь - более чем устраивает)

Это сообщение отредактировал(а) kami - 2.10.2010, 18:04
PM MAIL WWW   Вверх
Akella
Дата 3.10.2010, 10:31 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Посмотрел мельком страничку. Я там не вижу поддержку D2007+

Добавлено через 6 минут и 17 секунд
Мало того:
Цитата
DKLang Localization Package требует Tnt Delphi Unicode Controls

PM MAIL   Вверх
casinosoftguru
Дата 4.10.2010, 16:59 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Шустрый
*


Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 138
Регистрация: 22.12.2008

Репутация: нет
Всего: нет



я руками писал также в константы, но этот способ подойдет если текста немного в приложении
PM MAIL   Вверх
Xenag
Дата 5.10.2010, 02:10 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Шустрый
*


Профиль
Группа: Awaiting Authorisation
Сообщений: 51
Регистрация: 6.3.2010

Репутация: нет
Всего: нет



Главная проблема - визуальное программирование.
Там локализацию прикрутить проблемно.
А на уровне кода я бы посоветовал вариант с функцией локализации.
То есть не ShowMessage(constMsgHelloWorld);
а ShowMessage(lc(constMsgHelloWorld));
Где constMsgHelloWorld - номер фразы.
lc - функция, превращающая номер в текст.
Это даст:
1. Можно менять язык на лету.
2. Можно применить любой способ локализации. 
Не понравился нам такой вариант, пробуем другой. 
Изменить нужно только одну функцию.
Для экспериментов - самое оно.
PM   Вверх
roschinspb
Дата 6.10.2010, 17:50 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Новичок



Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 20
Регистрация: 27.1.2010
Где: С-Пб

Репутация: нет
Всего: нет



Цитата(Akella @ 27.9.2010,  15:59)
Разве ITE может без перекомпиляции?
Разве с помощью ITE можно на ходу менять язык?

Добавлено @ 16:05
Я так понял, что ITE может переводить только константы? А как же текстовые свойства компонент? Например, Caption?
А если есть у постоянных датасетов свойство DisplayLabel?

1. Без перкомпиляции нет, по ходу менять язык нельзя. Язык приложения автоматом выбирается в соответствии с выбраным языком ОС (Control Panel/Regional and Language options/Regional Options)

2. Переводить можно только ресурсы, т.е. всё что в resourcestring и dfm. Caption, DisplayLabel и т.п., естесственно тоже. Const — не канает.

Ну еще есть полезная функция это возможность делать свои словари терминов. Для стандарнтых сообщений об ошибках в базовую поставку Delphi входят словари на французском, немецком и японском языках. Русских, понятное дело, нет :( , но можно найти smile

Можно в фалы языковой поддержки и свои ресурсы грузить напр. картинки, тогда при загрузке ресурсов, в качестве хэндла модуля надо использовать FindResourceHInstance

P.S. Локализовывать пробовал.
PM MAIL WWW   Вверх
Akella
Дата 6.10.2010, 21:35 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



 smile спасибо
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 13.11.2010, 13:15 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



А кто-нибудь использовал EMS Advanced Localizer?
PM MAIL   Вверх
CodeMonkey
Дата 13.11.2010, 14:30 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Эксперт
***


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1839
Регистрация: 24.6.2008
Где: Россия, Тверь

Репутация: 4
Всего: 89



Цитата(roschinspb @  6.10.2010,  18:50 Найти цитируемый пост)
 но можно найти


Подкинь ссылочку?


--------------------
Опытный программист на C++ легко решает любые не существующие в Паскале проблемы.
PM MAIL WWW ICQ Skype GTalk Jabber   Вверх
roschinspb
Дата 13.11.2010, 17:33 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Новичок



Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 20
Регистрация: 27.1.2010
Где: С-Пб

Репутация: нет
Всего: нет



Цитата(CodeMonkey @ 13.11.2010,  14:30)
Цитата(roschinspb @  6.10.2010,  18:50 Найти цитируемый пост)
 но можно найти


Подкинь ссылочку?

Вот, гдето выкачал, ... первоисточник не могу найти, на авторство не претендую.

В этот файл добавил все ангоязычные ресурсные строки взятые из исходников Delphi 2010. Добавлялись они автоматически с помощью самопального, типа, синтаксического анализатора, поэтому есть всякие "левые" строки.
Потом дополнил некоторыми своими переводами и сделал программку, которая добавляет этот словарь в Translation Repository. P.S. Если добавишь свои переводы, вышли мне пож. свой вариант, по адресу мой_ник + сабака + mail.ru
PM MAIL WWW   Вверх
lukas
Дата 20.11.2010, 19:10 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Опытный
**


Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 771
Регистрация: 23.2.2007

Репутация: нет
Всего: 15



Можно использовать еще хитрее трюк, чем трюк с кодами фраз. Но он несет в себе опасность, зато программы переводить очень легко:

Код

ShowMessage( t('Yor Message') );


Функция t переводит фразу, где нибудь у нас есть база соответствий всех фраз англ и другого языка. Если необходимо вставить в фразу какой-то динамический контент, используем Format.

Код

ShowMessage( t(Format('Your %s Message')) );


Функции можно укоротить , превратить в одну.


--------------------
http://code.google.com/p/orionphp/ - opensource скриптовой язык Orion (аналог PHP) для freepascal/delphi.
PM MAIL WWW   Вверх
imageman
Дата 29.11.2010, 14:47 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Шустрый
*


Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 66
Регистрация: 30.9.2004

Репутация: нет
Всего: 1



я немного переработал

1. Определяем глобальные переменные (отдельный юнит)
2. Переводим все глобальные переменные на другой язык (процедура)
3. Используем эти переменные по мере необходимости

пункт 2 выглядит так: 
Код

DetektorTeksta:=Translate('DetektorTeksta','Детектор текста');

DetektorTeksta без кавычек - глобальная переменная
'DetektorTeksta' в кавычках - название строки в ini файле, который отвечает за перевод
'Детектор текста' - если в ini файле перевода нету, то переменной присвоить это значение. А заодно при выходе из программы написать в ini файл:
DetektorTeksta=Детектор текста
при этом как только мы исправим ini файл при следующем запуске мы получим новое значение глобальной переменной

Пункт 2 делал следующим образом. Создал монитор clipboardа. Прошелся в редакторе по всем строковым константам (find ' ). Выбираем вместе с '' строку, копируем в буфер обмена. Программа-монитор берет оттуда, в один файл пишет
Код

var DetektorTeksta


в другой 
Код

DetektorTeksta:=Translate('DetektorTeksta','Детектор текста');


и в буфер обмена помещает DetektorTeksta

т.е. мы вручную выбираем в редакторе кода строку - Ctrl-X Ctrl-V
а потом подсоединяем пару файлов к проекту. Насчет перевода формы сделал довольно монстрообразную функцию, которая перебирает все компоненты на форме, определяет что за компонент (класс) и перебирает все строковые поля компонента. Ну и переводит их через функцию Translate. Результирующая строка в ini файле перевода что-то вроде такого 
Код

m_openTiff.caption="Импортировать файл изображения"
SpeedButtonSaveProj.Whint="Сохранить проект<Ctrl+S>"

(префикс W использовал для юникодных переменных).


Это сообщение отредактировал(а) imageman - 29.11.2010, 14:49
PM MAIL   Вверх
remax
  Дата 30.11.2010, 03:44 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Доцент
**


Профиль
Группа: Участник Клуба
Сообщений: 686
Регистрация: 7.4.2002
Где: Украина, Харьков

Репутация: нет
Всего: 5



а JEDI VCL не подходит?  (компонент TJvTranslator и связанные с ним...)  Работает в runtime. Переводить можно все - resourcestring, caption's и т.д, и т.п.  Сама либа (v3.38) идет вплоть до D2010.


 P.S. Я пользую этот функционал под D7. Нормально работает....

Это сообщение отредактировал(а) remax - 30.11.2010, 03:54


--------------------
Как бы ты не старался быть хорошим и правильным человеком с принципами и уважительным отношением к другим, всегда найдется кто-то, кто бросит в тебя какашку
PM MAIL ICQ Skype   Вверх
imageman
Дата 30.11.2010, 09:14 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Шустрый
*


Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 66
Регистрация: 30.9.2004

Репутация: нет
Всего: 1



Цитата(remax @ 30.11.2010,  02:44)
компонент TJvTranslator и связанные с ним...

на досуге посмотрю.

Интересно, как он работает с юникодами и с Ansi строками 
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 30.11.2010, 11:14 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Цитата(remax @  30.11.2010,  03:44 Найти цитируемый пост)
а JEDI VCL не подходит?

для этого нужно ставить весь этот мусорник двух пакетов: JCL + JVCL, хотя там есть выбор устанавливаемых компонент
PM MAIL   Вверх
remax
Дата 4.12.2010, 23:50 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Доцент
**


Профиль
Группа: Участник Клуба
Сообщений: 686
Регистрация: 7.4.2002
Где: Украина, Харьков

Репутация: нет
Всего: 5



Вот еще "Пример достаточно мощной многоязыковой поддержки. Языки хранятся в отдельных ини-файлах. Поддерживается ANSI, UTF-8 и Unicode. Можно изменять значение любого свойства любого компонента на любой форме. Все это делается одной командой:

LangReader.SetLanguage(nil, LangFileName).

Проверено на D7, D2007, D2010. "


Имя файла: multilang.zip
Размер файла: 567057 байт
Дата закачки: 12.12.2009 22:59:21 GMT
Количество скачиваний: 514
Автор: Логинов Дмитрий
сайт:http://matrix.kladovka.net.ru (в разделе разное)

скачать multilang.zip

П.С. Я сам еще не проверял.....

Это сообщение отредактировал(а) remax - 4.12.2010, 23:50


--------------------
Как бы ты не старался быть хорошим и правильным человеком с принципами и уважительным отношением к другим, всегда найдется кто-то, кто бросит в тебя какашку
PM MAIL ICQ Skype   Вверх
Akella
Дата 5.12.2010, 12:01 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



remax, спасибо. Там есть много вкусного  smile 
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 17.12.2010, 12:38 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



PM MAIL   Вверх
klyaksa
Дата 18.2.2011, 22:40 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Бывалый
*


Профиль
Группа: Участник
Сообщений: 187
Регистрация: 15.9.2005

Репутация: нет
Всего: нет



PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 7.6.2011, 14:46 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Кто-нибудь использовал Lingobit Localizer?



Я пощупал TSiLang в течение нескольких дней. Продукт вроде хороший, мощный. Но я его удалил. Глючит. Константы переводит не так, как я ожидал. Встроить в программу переводчик не получится, нужно пользователям отдавать их специальный редактор переводов. Пока что не буду использовать.
PM MAIL   Вверх
Rohoss
Дата 7.6.2011, 16:55 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Начальник интернета
***


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1308
Регистрация: 9.10.2006
Где: Matrix

Репутация: 3
Всего: 18



А учитываете динамическую смену языка в элементах управления? Конечно, данная возможность может показаться не существенной, так как используется всего один раз за весь цикл жизни программы, однако в большинства популярных программ такая возможность есть.


--------------------
Файловый менеджер Explorer.Net скачать  video
PM ICQ   Вверх
Akella
Дата 7.6.2011, 21:56 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Цитата(Rohoss @  7.6.2011,  16:55 Найти цитируемый пост)
А учитываете динамическую смену языка в элементах управления?

ну конечно smile 
Мы учитываем
PM MAIL   Вверх
Rohoss
Дата 15.6.2011, 14:34 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Начальник интернета
***


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1308
Регистрация: 9.10.2006
Где: Matrix

Репутация: 3
Всего: 18



А если использовать такой алгоритм:
Есть класс, LanguageManager который имеет статическую коллекцию windows, в которой хранятся ссылки на окна. Когда окно создаётся, оно добавляется в эту коллекцию, когда уничтожается уберается из неё. Хотя может такая коллекция в какой-то части приложения и так существует... Дальше, этот класс LanguageManager имеет метод ChangeLanguage, который проходит эту коллекцию циклом и находит все элементы управления. Если имя элемента управления содержится в сопоставленном ини-файле, значит мы меняем свойство Caption на соответствующее в ини-файле. Метод ChangeLanguage нужно вызывать каждый раз при создании окна и после инициализации элементов управления. Ну и соответственно в LanguageManager хранить текущий язык.
Как мне кажется реализовать не сложно, хотя могу ошибаться, так как давно с делфи не работал. Но в результате язык приложения должен меняться динамически (при вызове метода ChangeLanguage), который можно реализовать не только при загрузке окна а и на какой то кнопке вроде (сменить язык). Потом, локализировать может кто угодно, так как достаточно добавить новый ини.файл(Где то будет директория, в которой будут содержатся эти файлы). И потом, не нужно никаких компонентов  smile 


--------------------
Файловый менеджер Explorer.Net скачать  video
PM ICQ   Вверх
Keeper89
Дата 16.6.2011, 11:48 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Эксперт
****


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 2580
Регистрация: 26.2.2009

Репутация: нет
Всего: 58



Так это сделано в CnPack, по крайней мере визуально )
Кстати, их компоненты что-то никто не перечисляет - вкладка CnMultiLang, 4 компонента, пробуйте.

Это сообщение отредактировал(а) Keeper89 - 16.6.2011, 12:07


--------------------
PM MAIL WWW   Вверх
Akella
Дата 16.6.2011, 12:14 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



А никто и не знал. А есть инструкция? Может есть на русском? Примеры... картинки...

Добавлено через 42 секунды
Гугл про CnMultiLang ваще ниче не ведает
PM MAIL   Вверх
Keeper89
Дата 16.6.2011, 13:32 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Эксперт
****


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 2580
Регистрация: 26.2.2009

Репутация: нет
Всего: 58



На русском нет. Надо скачать CnVCL, поставить и там будет куча примеров


--------------------
PM MAIL WWW   Вверх
Akella
Дата 16.6.2011, 13:43 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Цитата(Keeper89 @  16.6.2011,  13:32 Найти цитируемый пост)
CnVCL

Это типа JEDI?
PM MAIL   Вверх
Keeper89
Дата 16.6.2011, 13:44 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Эксперт
****


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 2580
Регистрация: 26.2.2009

Репутация: нет
Всего: 58



Типа, но гораздо меньше smile

Это сообщение отредактировал(а) Keeper89 - 16.6.2011, 13:44


--------------------
PM MAIL WWW   Вверх
Akella
Дата 16.6.2011, 15:24 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Не, мне нужен конкретно пакет локализации, а не куча разных компонент.
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 24.7.2011, 09:45 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Бесплатный пакет локализации для Delphi2009+ i18n Package
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 27.7.2011, 09:59 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Вот интересно. А зачем переключение языка на ходу?
PM MAIL   Вверх
Rohoss
Дата 27.7.2011, 10:27 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Начальник интернета
***


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1308
Регистрация: 9.10.2006
Где: Matrix

Репутация: 3
Всего: 18



Цитата(Akella @  27.7.2011,  09:59 Найти цитируемый пост)
Вот интересно. А зачем переключение языка на ходу? 

Потому что круто. Хотя, скорее всего только раз будет использоватся  smile 


--------------------
Файловый менеджер Explorer.Net скачать  video
PM ICQ   Вверх
Akella
Дата 27.7.2011, 10:49 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



В чем крутизна?
Я вот смотрю на Оперу, Огнелиса, офисные программы, фотошоп, винду, линукс, Delphi, на другие программы. Там нет переключения языка. Просто при установке выбираешь язык программы и фсё. Ну действительно, зачем переключение нужно?
PM MAIL   Вверх
Akella
  Дата 27.7.2011, 11:04 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Вышла новая версия TsiLang. Но ошибку при переводе констант так и не исправили. До сих пор переводи русский в иероглифы ((((


Я сейчас пробую Lingobit Localizer. Переводит саму программу, EXE-шник. Можно переводить двумя кликами с разу несколько строк (свойств, компонентов) с помощью онлайн переводчиков гугл и майкрософт. Мне перевод от гугл больше понравился, хотя есть нюансы, ну т.е. ручками править некоторые переводы нужно. Программа подглючивает немного, хотя версия уже 7. Можно переводить данные из базы. Подключаешься к любой базе и переводишь прямо в программе. В общем удобно. Но стоимость....... 1200 долларов О_о smile

Добавлено через 1 минуту и 26 секунд
Я ещё не щупал Korzh Lokalizer.

И я пока не знаю, что мне делать с константами. Надо было мне их в базу запихать  smile 
PM MAIL   Вверх
Rohoss
Дата 27.7.2011, 11:10 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Начальник интернета
***


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1308
Регистрация: 9.10.2006
Где: Matrix

Репутация: 3
Всего: 18



Цитата(Akella @  27.7.2011,  10:49 Найти цитируемый пост)
 винду, линукс

Там язык переключить не так просто.

Цитата(Akella @  27.7.2011,  10:49 Найти цитируемый пост)
 Ну действительно, зачем переключение нужно? 

Хз, не нужно наверное... просто круто  smile 

Akella, ты кстати на сильвелайт забил?


--------------------
Файловый менеджер Explorer.Net скачать  video
PM ICQ   Вверх
Akella
Дата 27.7.2011, 11:33 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Пока да, временно, т.к. дома ремонт (делаю своими силами), но всё ещё впереди smile
PM MAIL   Вверх
Rohoss
Дата 27.7.2011, 12:02 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Начальник интернета
***


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 1308
Регистрация: 9.10.2006
Где: Matrix

Репутация: 3
Всего: 18



А, понятно. ну главное не на долго забивать  smile 


--------------------
Файловый менеджер Explorer.Net скачать  video
PM ICQ   Вверх
Keeper89
Дата 27.7.2011, 12:08 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Эксперт
****


Профиль
Группа: Завсегдатай
Сообщений: 2580
Регистрация: 26.2.2009

Репутация: нет
Всего: 58



RohossAkella просто культурно свалил на ремонт, зачем ему этот Сильверлайт  smile  smile 


--------------------
PM MAIL WWW   Вверх
Akella
Дата 27.7.2011, 21:13 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



честно ремонт smile

Добавлено через 10 секунд
а сильверлайт очень хочу
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 4.8.2011, 15:31 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Radialix неплохой аналог (а может и лучше) Lingobit`а, но цена... у Radialix 1200 рублей, а у Lingobit 1200 долларов О_о
http://www.radialix.ru/index.php/radialix-2-overview
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 5.8.2011, 13:26 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



В общем Radialix это круто!  smile 
Перевод программы с помощью PROMPT (8, 9), Google, Bing, Systran 6
Русскоязычная поддержка. Сама программа на русском.
Я забросил лингобит, и купил radialix smile .
radialix лучше и на много дешевле. Да, есть, конечно, недочёты, но идеальных программ не бывает  smile 
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 6.8.2011, 09:15 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Забыл совсем... У Радиаликса справка на русском!! Это большой плюс.
А у Лингобита нету даже новостей о том, что добавлено/исправлено в новых версиях. Т.е. новую версию выпустили, а что там исправлено или добавлено вкусного нифига неизвестно ((
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 23.8.2011, 16:39 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



Оказывается, купив лицензию для Радиаликс, можно активировать программу на 4х своих компьютерах. Это очень удобно. Я активировал на рабочем компе, а потом на домашнем и на ноуте. smile 
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 29.10.2011, 15:13 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



А ещё, если отдавать радиаликс-проект другому человеку для перевода, например, переводчику, то переводчик, скачав и установив программу, может её активировать бесплатно, это так называемый режим переводчика. Перевод программы не требует обязательного наличия исходного EXE файла.
PM MAIL   Вверх
Akella
Дата 2.4.2012, 22:50 (ссылка) | (нет голосов) Загрузка ... Загрузка ... Быстрая цитата Цитата


Творец
****


Профиль
Группа: Модератор
Сообщений: 18485
Регистрация: 14.5.2003
Где: Корусант

Репутация: 7
Всего: 329



PM MAIL   Вверх
Ответ в темуСоздание новой темы Создание опроса
Правила форума "Delphi"
THandle

Добро пожаловать в форум группы "Delphi".

В разделе разрешается:

  • Флудить (в приемлемых величинах)
  • Обсуждать модерирование данного раздела (но не его модератора)
  • Добавлять свои правила если они не противоречат существующим
  • Делать наезды на пешеходов***

Строго запрещено:

  • Размещать рекламу
  • Совершать оскорбления личностей
  • Материться
  • *** Пешеходами не являются (ко)модераторы, админы, участники клуба.

Если Вам понравилась атмосфера форума, заходите к нам чаще! Люблю, целую, вечно Ваш, THandle.

 
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
« Предыдущая тема | Форум группы: delphi | Следующая тема »


 




[ Время генерации скрипта: 0.1607 ]   [ Использовано запросов: 20 ]   [ GZIP включён ]


Реклама на сайте     Информационное спонсорство

 
По вопросам размещения рекламы пишите на vladimir(sobaka)vingrad.ru
Отказ от ответственности     Powered by Invision Power Board(R) 1.3 © 2003  IPS, Inc.